คุณ kʰun - On the usage of 'khun': I thought it

Here we list the best threads from the Archive of the FCLT Facebook group.
Post Reply
Stuart J
Posts: 1590
Joined: Sun Sep 07, 2014 8:43 am

คุณ kʰun - On the usage of 'khun'

Post by Stuart J »

คุณ kʰun - On the usage of 'khun':

I thought it might be a useful little Thai Bite today to mention something that I have heard quite a lot recently. When a Thai asks a Farang their name, supposing the guys name is 'Andy', I've heard people say something like ผมชื่อคุณแอนดี้ (pʰǒm cʰɯ̂: kʰun ændî:) 'I am Khun Andy'. On the phone 'Andy' might also introduce himself as ผมคุณแอนดี้นะครับ pʰom kʰun ændî ná kʰráp 'I'm Khun Andy' (Andy is just a hypothetical name and has no connection to anyone I might know :) ) There are even some people who have given themselves names and emails as 'khun+[insert name]'.

As mentioned in other posts, the word คุณ kʰun comes from the Sanskrit word गुण 'guɳa' which in this context you could take to mean 'respect' or 'respected one'.

General rule with using 'คุณ' 'khun' - It's ok (and required) to use it when addressing other people (if no other appropriate pronouns are being used in front of someone's name with the exception of a few circumstances), but it's not a word that you should address yourself with. It creates the feeling that you are putting on airs. It shouldn't be thought of as an equivalent to 'Mr.', 'Ms' or 'Mrs'.
Weston R
Posts: 17
Joined: Sun Sep 07, 2014 8:43 am

Re: คุณ kʰun - On the usage of 'khun': I thought it

Post by Weston R »

I made that mistake so many times before my wife finally corrected me. It's a hard habit to break.
Sean O
Posts: 25
Joined: Sun Sep 07, 2014 8:43 am

Re: คุณ kʰun - On the usage of 'khun': I thought it

Post by Sean O »

agree
Stuart J
Posts: 1590
Joined: Sun Sep 07, 2014 8:43 am

Re: คุณ kʰun - On the usage of 'khun': I thought it

Post by Stuart J »

Yeah - and unless someone mentions it, many people go for years oblivious to it.
Stuart J
Posts: 1590
Joined: Sun Sep 07, 2014 8:43 am

Re: คุณ kʰun - On the usage of 'khun': I thought it

Post by Stuart J »

The reasons it's not mentioned good vary. 1. kreng jai... making the speaker lose face. It doesn't sound respectful to tell someone not to call themselves respected. 2. To some it might sound like 'cute Farang Thai Speak' that is just accepted.
Veradej W
Posts: 416
Joined: Sun Sep 07, 2014 8:43 am

Re: คุณ kʰun - On the usage of 'khun': I thought it

Post by Veradej W »

same thing as mistake in Japanese. Nobody should refer to oneself as -san.
Dave R
Posts: 4
Joined: Sun Sep 07, 2014 8:43 am

Re: คุณ kʰun - On the usage of 'khun': I thought it

Post by Dave R »

I have had a interaction with Thai business owner who addressed themselves in that manner. What meaning does this convey? What would an appropriate social response be?
Stuart J
Posts: 1590
Joined: Sun Sep 07, 2014 8:43 am

Re: คุณ kʰun - On the usage of 'khun': I thought it

Post by Stuart J »

Maybe he was speaking foreigner Thai to you
Dave R
Posts: 4
Joined: Sun Sep 07, 2014 8:43 am

Re: คุณ kʰun - On the usage of 'khun': I thought it

Post by Dave R »

From your statement I am assuming that it is a rarity to have that situation occur in normal, non foreigner Thai. Our conversation had been in English.
Stuart J
Posts: 1590
Joined: Sun Sep 07, 2014 8:43 am

Re: คุณ kʰun - On the usage of 'khun': I thought it

Post by Stuart J »

Yes
Post Reply